دیکشنری

ویژگی های یک دیکشنری خوب standard dictionary

ویژگی های یک دیکشنری خوب standard dictionary

اغلب افراد تصورمی کنند که استفاده از یک دیکشنری دو زبانه مانند انگلیسی به فارسی یک دیکشنری خوب standard dictionary می‌باشد .در حالیکه دیکشنری تک زبانه یا همان انگلیسی به انگلیسی  از جمله دیکشنری هایی است که ما به زبان اموزان معرفی میکنیم . در اینجا شما را با  مزایای استفاده از دیکشنری انگلیسی به انگلیسی اشنا می کنیم .

یکی از مزایای ان این است که در این نوع دیکشنری ها ترجمه کلمات به زبان انگلیسی می باشد . با این کار شما می توانیدهم لغت و هم گرامر را یاد بگیرید . از دیگر مزایای استفاده از این نوع دیکشنری این است که هنگام جستجو لغت با لغات جدید دیگری اشناشوید . این کار باعث می شود که همزمان چند لغت را فرا بگیرید.

دیکشنری زبان حال یک دیکشنری استاندارد می‌بایست چه اطلاعاتی را برای زبان‌آموز فراهم آورد؟

ویژگی‌های عمومی

به طور کلی یک دیکشنری مفید باید معنی لغات را به انگلیسی بخوبی توضیح دهد . با استفاده از علایم فونتیک تلفظ صحیح لغت را داشته باشد . نوع هرکلمه را از لحاظ صفت، فعل ،قید و اسم بودن معین کند. برای هر لغت یک جمله نمونه مثال بزند. یک سری از ویژگی های گرامری مانند قابل شمارش و یا غیر قابل شمارش بودن اسم‌ها و لازم (نیاز به مفعول ندارد) و یا متعدی بودن (نیاز به مفعول دارد) فعل ها و … برای واژگان توضیح دهد.

امکانات ویژه

یکی دیگر از خصوصیات خوب یک دیکشنری این است که کلمات مترادف و یا متضاد کلمات انتخابی را بیان کند . بسیاری از دیکشنری های مدرن امروزی کالوکیشن واژگان را نیز مشخص می کنند. نمونه ای از یک دیکشنری کالوکیشن در سایت ارائه شده است. در بعضی در این دیکشنری ها بخشی به نام activator قرارداده شده که در نحوه کاربرد واژگان در جا و موقعیت مناسب  به ما کمک می‌کند. یکی دیگر از ویژگی های این است که دارای تلفظ بریتانیایی و هم تلفظ امریکایی باشد . اوردن افعال چند قسمتی و یکسری اصطلاحات متداول از دیگر ویژگی های یک دیکشنری است .

از ویژگی های دیگر ان استفاده از تصاویر می باشد .استفاده از تصاویر در بخاطر اوردن معانی کلمات کمک شایانی می کند .در برخی از دیکشنری ها برای واژه های مرتبط گروه‌های واژگانی تشکیل میدهند مثلا گروه مربوط به اعضای بدن انسان  و… این کار یکی از نقاط قوت دیکشنری محسوب می شود .

از دیگر مزایای یک فرهنگ لغت انگلیسی به انگلیسی این است که برای معانی هر کلمه کلمات ساده و پرکاربرد بیان شوند تا برای همه سنین قابل استفاده و درک باشد .هم چنین یک فرهنگ لغت خوب می بایست دارای حداکٍثر لغات باشد . نوع فعل یعنی لازم و متعددی ویا دو ضمیره بودن ان را مشخص کند . و هم چنین توضیح کوتاهی برای صرف افعال نیز داشته باشد .

انواع دیکشنری

قابل ذکر است که دیکشنری به دو حالت چاپی و حالت الکترونیکی در بازار موجود می باشد . از نظر من استفاده از دیکشنری های الکترونیکی و نرم افزاری به علت سهولت استفاده و صرفه جویی در زمان برتری دارند. خیلی از این دیکشنری ها واژگان و حتی مثال ها را با دو لهجه بریتانیایی و امریکایی تلفظ می‌کنند که برای مهارت گفتاری بسیار مفید است. بعضی از این دیکشنری ها بصورت رایگان عرضه می شوند و برای بعضی دیگر شما می بایست مبلغی را بپردازید. این نکته هم خالی از لطف نیست که برای همه افراد در هر سطحی که هستند دیکشنری های مختلفی وجود دارد . در این مقاله سعی کردیم شما را با ويژگی های یک دیکشنری خوب اشنا کنیم تا بتوانید مناسب ترین و پرکاربردترین دیکشنری را انتخاب کنید .

این مطلب چقدر مفید بود؟

برای امتیاز دادن روی یکی از ستاره ها کلیک کنید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *